一位90年代的动漫“好声音”永远离开了我们

6月19日,曾给《魔神英雄传》的小主角瓦塔诺配音的刘艺老师在微博发了一条讣告:辽宁儿童艺术剧院退休干部,给很多90年代动漫角色配过音的刘喜瑞老师,于今年6月14日离开了我们。

也许你前两天刚刚看过我们推送的《魔神英雄传》怀旧文章

可能有的朋友一时记不起刘喜瑞老师都给哪些动漫形象配过音,我们简单整理了一下,很多角色相信你们一定非常熟悉。

比如97版《聪明的一休》里的新佑卫门:

《战神金刚》到现在依然被大家津津乐道的“我来组成头部”也是出自刘喜瑞老师之口:

TV版《狮子王》中的辛巴(46-52集):

刘老师配过的最后一个角色:《小糊涂神》中的老糊涂

回顾刘喜瑞老师参与作品的演职员表不难发现,他经常一人分饰多个角色。

比如:

  • 《魔神坛斗士》中的剧毒魔王纳扎、天神托玛,

  • 《魔神英雄传》中的加蒙西内奴、多鲁达、真鱼赛,

  • 《美少女战士》中的丁吉特、涅佛莱特,

  • 《忍者乱太郎》中的土井老师、嘿姆嘿姆等等。

这在一方面充分说明了刘喜瑞老师的能力,那就是后来他的同行们提到的“他的声音对人物感情的表达十分贴切,而且富于变化。”在同一部作品中既能配老人又能配少年。甚至平时只能女性来配的小男孩的角色刘老师也能胜任。

而他所配角色的性格也都不太相同,可以是冰雪聪明从容冷静的智者,也可以是城府深不可测诡计多端的坏人,甚至可以是毛躁笨拙急脾气的热血傻瓜。

刘喜瑞

当时并没有那么多优秀的配音人才可以选择。有了刘喜瑞老师这样有能力的配音演员,就可以让一人配多个角色。这样既节约了成本。也能保证配音的质量。

《聪明的一休》早期配音团队合影,从这张照片也能看出当时的工作环境 

在80年代初,中国刚刚开始引进国外的动画作品,所有的译制单位也都是从零做起。在接第一部作品《聪明的一休》时,单位也只能在剧院的演员队伍里物色配音的人选。导演给演员队每人一盘磁带,回家去录好诗歌、简讯,最后再从中挑出声色最适合角色的人选。

老一辈的配音演员,就是这样摸着石头过河,让中国的动画译制一步一步走到了今天。

如今中国的动画配音和译制最艰难的时候已经过去了,那些曾经默默付出的老艺术家却一个一个离我们远去。我们能做的,就是感谢他们带给我们的美好童年。

热门相关:遮天   北雄   北雄   北雄   爱恨之约,总裁请克制